CONADES da seguimiento a intercambio de experiencias en el tema de Patrimonio Biocultural

En días recién pasados el PNUMA generó una sesión virtual para conocer experiencia como la de Ecuador en la implementación de acciones para empoderar a la población con el tema del Convenio de Diversidad Biológica bajo el Protocolo de Nagoya.

Yolanda Terán, expositora por Ecuador ventiló la experiencia en su país, donde han ampliado las asambleas comunitarias, generado diálogos y facilitado información para la formación de las comunidades indígenas. Enfatiza que los resultados de intercambio de experiencias con los pobladores dependen del “respeto a la palabra dada”. Otro dato importante es que se respeta la difusión de la información en la lengua kichwa además del castellano.

El reconocer los derechos colectivos, conocimiento ancestral, darles el carácter de protectores y guardianes de sus ecosistemas y la actitud de adaptación y resiliencia son enfoques que deben estar presente en cada accionar para impulsar el tema del reconocimiento y marcación del patrimonio cultural.

Adicionalmente es importante señalar lo expuesto por Alejandro Lago de España que remarcó las acciones de los recursos genéticos en la óptica del patrimonio biocultural, trabajo que nutre hacia los indicadores del ODS 15.

Aclaró que existe un desafío para definir puntualmente el concepto de Conocimientos Tradicionales (CT), que deberán estar incluidos en la legislación nacional, también crear un mapeo de los CT y afines. También soslayó sobre que este proceso debe incluir los principios de confianza, transparencia y apertura para poder compartir las ideas y crear comunicaciones fluidas para cumplir con los compromisos adquiridos para lograr las metas establecidas, con ello mostrar real esfuerzo con la población. Finalizó diciendo la importancia que este proceso conlleva “el pasar de la oralidad al sistema de escritura”.

  
image
 

Para el CONADES es una oportunidad de promocionar y organizar este espacio de trabajo para reforzar acciones para el cumplimiento del ODS 15, en conjunto con otras instituciones miembros, sociedad civil y voluntarios.

 Cerramos esta nota con una despedida en lengua kichwa YUPAYCHANIMI (que significa muchas gracias) , recordando que la Organización de las Naciones Unidas ONU bajo acuerdo (A/RES/71/178) declaro 2019 Año Internacional de las Lenguas Indígenas, por tanto invitamos a los ciudadanos a trabajar en la consecución de este acuerdo. 

 



Timber by EMSIEN 3 Ltd BG